źródło: Copernicus
W tym odcinku naszego podkastu Marta Lotka rozmawia z dr. hab. Janem Rybickim, który opowiada o tym, jak badania ilościowe pozwalają poszerzać wiedzę o tekstach literackich: badać autorstwo, chronologię i właściwości przekładu.
Dr hab. Jan Rybicki pracuje w Zakładzie Pragmatyki Językoznawczej i Teorii Tłumaczenia Instytutu Filologii Angielskiej UJ. Naukowo zajmuje się stylometrią języka literackiego w oryginale i przekładzie. Jest również tłumaczem literatury anglojęzycznej.
Marta Lotka ukończyła studia z fizyki i kognitywistyki. Obecnie przygotowuje doktorat w Instytucie Fizyki Teoretycznej Uniwersytetu Jagiellońskiego.
Dofinansowano ze środków Ministerstwa Edukacji i Nauki z programu Społeczna Odpowiedzialność Nauki w ramach projektu „Nauka na żywo: Człowiek”.
Wesprzyj kanał Copernicus:
https://www.youtube.com/channel/UCCehmsLClWwxA_SDLtff6xA/join
https://patronite.pl/copernicus
Na kanale Copernicus popularyzujemy naukę. Wyjaśniamy obowiązujące teorie, czytamy nowe publikacje, przedstawiamy historyczny kontekst odkryć naukowych. Kanał związany jest z Centrum Kopernika Badań Interdyscyplinarnych Uniwersytetu Jagiellońskiego. Centrum powstało w 2008 r. z inicjatywy Michała Hellera, laureata Nagrody Templetona; od 2014 r. współorganizuje Copernicus Festival. Jeśli doceniasz sposób, w jaki popularyzujemy naukę, możesz nas wesprzeć. Dobrowolne darowizny można wpłacać na konto Fundacji Centrum Kopernika: 92 1090 2053 0000 0001 2289 4260 z dopiskiem "na działalność statutową fundacji". https://www.copernicuscenter.edu.pl/fundacja
https://www.copernicuscenter.edu.pl/fundacja
Links